Search

一心多用能練嗎?
翻翻文獻,有研究說可以,有實驗結論說無法
怎麼如此分歧?一定要...

  • Share this:

一心多用能練嗎?
翻翻文獻,有研究說可以,有實驗結論說無法
怎麼如此分歧?一定要來講一下

睡前寫個小日記,就關於multitasking(分神)
(這裡最古早是浩爾口筆譯日記,有人從那時候追到現在嗎?)

今天的口譯課中間下課
跟同學聊到
上課這兩個多禮拜的轉變
她驚喜分享自己練了跟述(shadowing)之後
工作時比較適應同時兩個音源入耳
過往,她會想把一邊監聽耳機拔掉
現在較能適應新模式
是個意外收穫

我很高興,因為這雖不是現階段主要訓練重點
但的確是良好練習成效面向之一

來分享個
我學口譯習得的奇特multitasking應用
就是可以邊跟同桌人說話
邊聽隔壁桌對話
(這到底可以幹嘛!)

以我親身經驗
還有教過的十來期學生來說
明確任務型態的一心多用,還真的可訓練

比如邊聽、邊分析、邊記憶、邊寫筆記
視譯邊閱讀、邊口譯
甚至耳語口譯要邊聽、邊說
都會在課堂中和作業時演練到

剛好看到媒體報導2018研究
「同時聽兩對話」大腦運作狀態🧠
竟然說受試者大腦都暫停運作
太遜了吧(太嗆?)

以我這邊不甚嚴謹的實證研究來對照
大概就是他們沒抽樣到我們口譯班學員吧XD

真的練得起來啦
我以前反應很慢的。
Believe it or not.

來挑戰自己,發現驚喜
https://lihi1.cc/17GYW
第12和13期,七月第一個週末熱烈開班


Tags:

About author
浩爾:會走路的翻譯機 是口譯員,也是雙語主持人 曾任央廣英語新聞主播 現在是總統府長官的英文老師 在 Clubhouse 策展播報「全球串連早安新聞」 親切又專業的浩爾從業多年,廣受青睞,口譯/主持過近千場大型國際會議與活動,筆譯電影、書籍和文件眾多,客戶包含台積電、故宮博物院、原民會、可口可樂及Gogoro等國內外單位 從大學就開始上台教課,累積多年線上和實體教學經驗,2020年創辦「台灣浩語文中心」,引領學員將英文考試能力轉化成上戰場能打的應用實力 翻譯服務委託、教學與主持服務、工商合作 請洽團隊聯絡信箱 [email protected]
翻譯服務委託、教學與主持服務、工商合作 請洽團隊聯絡信箱 [email protected]
View all posts